Entre risas contenidas (aunque no del todo) por estar haciendo un trabajo conjunto en la sala de ordenadores de la universidad, que tus compañeros de exposición den el visto bueno a la parte del texto que te ha tocado narrar. Que en el Hören (Listening alemán) captes a la primera los adjetivos que un matrimonio iba asignando a los muebles de su futuro apartamento. Que de vuelta a casa en el bus te pases de parada por el cachondeo que llevas con el resto de traductores. (...) Son motivos que animan a que al día siguiente, al menos, pongas buena cara para ir de nuevo a clase.
Alles zusammen!
No hay comentarios:
Publicar un comentario